Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 191 (2145 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Die Hölle brach los. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich habe viel um die Ohren. U خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
lautstark <adj.> U پر سر وصدا
versperren U شلوغ کردن
aussperren U شلوغ کردن
Stoßverkehr {m} U وقت شلوغ رفت و آمد
abseits vom Weg liegen U دور از راه شلوغ بودن
Stossverkehr {m} U وقت شلوغ رفت و آمد
Berufsverkehr {m} U وقت شلوغ رفت و آمد
eklatant <adj.> U خودنما [رسوا] [شلوغ کننده] [پرسروصدا ]
abseits <adv.> U دور از جای پر رفت و آمد و شلوغ
krass <adj.> U خودنما [رسوا] [شلوغ کننده] [پرسروصدا ]
einsam <adv.> U دور از جای پر رفت و آمد و شلوغ
in den Berufsverkehr kommen U در وقت شلوغ رفت و آمد گیر کردن
blockieren U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
verstopfen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
lähmen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
lahm legen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
außerordentlich <adv.> U خیلی
ausnehmend <adv.> U خیلی
Ein ganz klein wenig. U خیلی کم.
sehr <adv.> U خیلی
krass <adj.> U خیلی خوب
fett <adj.> U خیلی خوب
hammermäßig <adj.> U خیلی خوب
oft <adv.> U خیلی از اوقات
sehr gut <adj.> <adv.> خیلی خوب
ohne Schnickschnack U خیلی ساده
Ich habe meine Meinung gesagt. U من خیلی رک گفتم.
derb <adj.> U خیلی خوب
echt geil U خیلی محشر
saugeil U خیلی محشر
endkrass U خیلی محشر
echt fett U خیلی محشر
Recht schönen Dank! U خیلی ممنون!
äußerst <adv.> U بسیار [خیلی ]
aller... <adv.> U بسیار [خیلی ]
Hübsch U خیلی قشنگ
haarscharf <adj.> U خیلی دقیق
vielen Dank! U خیلی ممنون!
Danke vielmals, U خیلی ممنون.
überreichlich <adj.> U خیلی زیاد
überreich <adj.> U خیلی زیاد
geil <adj.> U خیلی خوب
üppig <adj.> U خیلی زیاد
überbordend <adj.> U خیلی زیاد
ein schleichender Prozess U روندی خیلی آهسته
Ich habe viel zu tun. U خیلی سرم شلوغه.
[sehr] aufgeregt sein U [خیلی] عصبانی بودن
außer sich vor Freude sein U خیلی خوشحال بودن
Recht herzlichen Dank. U واقعا خیلی ممنون.
Ich bin sehr fröhlich. من خیلی شاد هستم.
Sie sind sehr freundlich. U شما خیلی مهربانید.
derbe <adj.> U خیلی خوب [در آلمان]
Das ist mir sehr angenehm. U خیلی قدردانی می کنم.
ängstlich <adv.> U خیلی دقیق وسواسی
Ich habe viel zu tun. U خیلی کار دارم.
Er ist tolldreist. <idiom> U او خیلی پررو است.
Er ist frech wie Oskar. <idiom> U او خیلی پررو است.
Akribie {f} U خیلی دقیق وسواسی
Gründlichkeit {f} U خیلی دقیق وسواسی
Er ist rotzfrech. <idiom> U او خیلی پررو است.
Ampulle {f} U شیشه خیلی کوچک
gesalzen [Preis] <adj.> U خیلی گران [بها]
Mammutaufgabe {f} U وظیفه خیلی بزرگ
Riesenfehler {m} U اشتباه خیلی بزرگ
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U کسی را خیلی خشمگین کردن
Ich bin sauer auf dich, weil... U از دستت خیلی ناراحتم چونکه...
Er macht mir viel Ärger. U او [مرد] من را خیلی آزار می دهد.
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد توجه بودن
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتان را نمی گیرم.
das ist noch lange hin. U هنوز که خیلی مانده تا آن موقع.
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمیخوام که خیلی معطلتون کنم.
Somit ist es absolut viel besser geworden. اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد.
viel Sport treiben U خیلی ورزش [بازی] کردن
in Geld schwimmen <idiom> U خیلی پولدار بودن [اصطلاح]
Ich fahre sehr früh ab. U من خیلی زود رهسپار می شوم.
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U من خیلی بهش مشتاق نیستم.
Wahnsinn! U خیلی خوب [اصطلاح روزمره]
Es tut tierisch weh. U خیلی بد جور درد می کند.
Er hat mich lange aufgehalten. U او [مرد] من را خیلی معطل کرد.
Er wird mächtig sauer. U او [مرد] خیلی ناراحت میشود.
sehr schwächen [Krankheit] U خیلی ضعیف کردن [بیماری]
Jemanden an der kurzen Leine halten U آزادی کسی را خیلی کم کردن
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
Die Grippe hat mich umgehauen. U آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد.
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
viel Knete machen <idiom> U خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره]
einen großen Reibach machen <idiom> U خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره]
riesig <adj.> U کلان [گنده] [تنومند] [خیلی بزرگ ]
tierisch <adv.> U خیلی ناخوش آیند [اصطلاح روزمره]
lange auf sich warten lassen U خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
Das war abscheulich von ihm. U او [مرد] رفتار خیلی ناپسندی داشت.
etwas [viel] auf dem Kasten haben <idiom> U [خیلی] باهوش بودن [اصطلاح روزمره]
sich reinknien müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند.
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. U خیلی ممنون.شما لطف دارید.
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
Die Geschichte hat einen langen Bart. U داستان خیلی طول و دراز است.
häufiger als je zuvor <adv.> U نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات
Akkuratesse {f} U خیلی دقیق وسواسی [اصطلاح رسمی]
weit vor der Zeit ankommen U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
Viel geredet, wenig gesagt U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
Könnten Sie ... [Könntest du ... ] U از شما [تو] خیلی سپاسگذار می شدم اگر ...
Er hätte sehr wohl mitkommen können. U او [مرد] خیلی راحت می توانست بیاید.
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
Sie lässt sich sehr leicht ablenken. U او [زن] خیلی زود حواسش پرت می شود.
mit den Hühnern aufstehen U خیلی زود از خواب بلند شدن
mit den Hühnern zu Bett gehen U خیلی زود به رخت خواب رفتن
in einer Katastrophe enden U به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند.
Vielen Dank für das Aufzeichnen der Traces. U خیلی ممنونم برای ذخیره سازی گزارش ها.
astrein <adj.> U خیلی خوب [در آلمان] [اصطلاح روزمره نوجوانان]
Er lässt lange auf sich warten. U او [مرد] خیلی طولش می دهد [دیر می کند] .
Es ist schön dich wiederzusehen. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
gefräßig <adj.> U سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ]
Sei doch mal still! U ساکت باش! [صدایت خیلی بلند است]
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد.
Schnäppchenjägerin {f} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [زن]
heißhungrig <adj.> U سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ]
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. U او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود.
höchst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. U آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند.
ein Spaziergang sein <idiom> U کار خیلی آسانی بودن [اصطلاح روزمره]
äußerst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Das Leben hat ihn schwer [arg] mitgenommen. U او [مرد] در زندگی خیلی سختی کشیده است.
wie ein geölter Blitz <idiom> U مانند فشنگ [خیلی تند] [اصطلاح روزمره]
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz. U آشپز خیلی زیادی از نمک استفاده می کند.
[Der Termin] Das ist [mir] zu kurzfristig. U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. U آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت.
außergewöhnlich <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Das ist eine Kurzfassung der Sache. U موضوع به طور خیلی مختصر اینطوری است.
krass <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
extrem <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
ausgehungert <adj.> U سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ]
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [umgangssprache] U خیلی هیجان زده هستم که بشنوم چه اتفاقی افتاده.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... U از شما خیلی سپاسگذار می شدم اگر ... [اصطلاح رسمی]
Ich komme momentan nicht viel unter [die] Leute. U این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
auf die Pauke hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
den Ball ins Tor donnern [schmettern] [knallen] U با ضربه خیلی محکم توپ را به دروازه شوت کردن
Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Party machen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Ich hatte ihn [sie] mir viel größer vorgestellt. U من او [مرد] [زن] را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم.
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
es richtig krachen lassen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
auf den Putz hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
umhauen U خیلی ضعیف کردن [بیماری] [دارو] [اصطلاح روزمره]
Schnäppchenjäger {m} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [مرد]
Ich wollte ausgehen aber das Wetter war zu schlecht. من می خواستم بروم بیرون ولی هوا خیلی بد بود.
Es kommt dicke [dick] [knüppeldick] . <idiom> U چیزی خیلی بدی پیش خواهد آمد. [اصطلاح]
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. U خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
etwas [Akkusativ] sehr laut abspielen U با صدای خیلی بلند بازی کردن [آلت موسیقی]
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
für einen Apfel und ein Ei <idiom> U چندرغاز [رایگان] [مفت] [مزد خیلی کم برای انجام کاری]
am Arsch der Welt <idiom> U در پشت کوه [خیلی دور از شهر و تمدن] [اصطلاح عامیانه]
Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. U از این راه کار [عقیده] او [زن] می تواند خیلی سود بگیرد.
[an einem Ort] hausen U در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
Zuletzt lag sein Hauptaugenmerk auf der Erderwärmung. U خیلی تازگی بیشترین علاقه او [مرد] گرمایش زمین بود.
für ein Butterbrot <idiom> U چندرغاز [رایگان] [مفت] [مزد خیلی کم برای انجام کاری]
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. U خیلی ز آدمها از عهده زبان [مادری] خودشان بر نمی آیند.
drastisch kürzen U تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی]
Vielen Dank für Ihre Anteilnahme [am Ableben unseres Vaters] . U خیلی سپاسگذارم برای همدردی شما [بخاطر فوت پدرمان] .
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم.
Jemanden [etwas] schonen U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. U خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است.
für ein Butterbrot zu haben sein <idiom> <verb> U برای پول خیلی کمی حاضر انجام کاری بودن [اصطلاح]
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. U او [مرد] برای او [زن] خیلی چابک بود و هربار با تغییر جهت از دست او [زن] در می رفت.
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. U در مورد صرفه جویی برق عموی من شپش درکلاه دارد. [خیلی مهم است برای او ]
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
Das neue Auto wurde mit viel Tamtam vorgestellt. Sekt, Gratisgeschenken und Livemusik. U معرفی خودروی تازه خیلی پر سروصدا وبا زرق و برق بود. با شامپاین هدیه رایگان و موسیقی زنده.
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. U خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد .
Katastrophe {f} U حادثه خیلی بد و بزرگ [فاجعه بزرگ]
einen kalten Arsch kriegen <idiom> U در جایی خیلی سرد بودن [اصطلاح بسیار کم استفاده] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
sich einen kalten Arsch holen <idiom> U در جایی خیلی سرد بودن [اصطلاح بسیار کم استفاده] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
seinen Arsch riskieren <idiom> U کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Das ist ein prima Mädchen, die ist unheimlich auf Draht. U این دختر محشری است. این [زن] خیلی باهوش و زرنگ است.
Recent search history Forum search
2Du bist gemein
1engagiert
1او مرد خیلی کار کرده
1پیشنهاد
3فرق نميكند
0طالبان خیلی زود توانستند شهر قندهار را تصرف کنند
0آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
0کرم ضد لك صورت يا رفع لكه صورت
1etwas schüren
1ضرب المثلهای آلمانی خیلی باحاله
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com